Churchill, le tasse e l’uomo nel secchio che cerca di sollevarsi col manico

di Shadow Ranger |

bufala sindaco di lonigo
Churchill, le tasse e l’uomo nel secchio che cerca di sollevarsi col manico Bufale.net

Ci segnalano i nostri contatti un post con logo della Fondazione Einaudi contentente una citazione di Churchill su un uomo nel secchio che cerca di sollevarsi col manico.

Citazione reale, traduzione quasi perfetta, ancorché più volte pronunciata da Churchill relativamente a dazi e tariffe, quindi in occasioni e circostanze decisamente da precisare.

Churchill, le tasse e l'uomo nel secchio che cerca di sollevarsi col manico

Churchill, le tasse e l’uomo nel secchio che cerca di sollevarsi col manico

Da un lato Churchill era molto affezionato alla sua citazione, tanto da usarla più volte nella sua vita. Dall’altro lato, il riferimento evidente almeno della prima citazione in assoluto era legato a tariffe e dazi.

Churchill, le tasse e l’uomo nel secchio che cerca di sollevarsi col manico

Parliamo della raccolta Complete Speeches, Volume I, relativa al discorso di Churchill alla Free Trade Hall di Manchester

It is the theory of the Protectionist that imports are an evil. He thinks that if you shut out the foreign imported manufactured goods you will make these goods yourselves, in addition to the goods which you make now, including those goods which we make to exchange for the foreign goods that come in. If a man can believe that he can believe anything. (Laughter.) We Free-traders say it is not true. To think you can make a man richer by putting on a tax is like a man thinking that he can stand in a bucket and lift himself up by the handle. (Laughter and cheers.)

Potremmo tradurlo propriamente con

È teoria del Protezionista ritenere che le importazioni siano il male. Egli ritiene che bloccando l’importazione di beni dall’estero potrai fare quei beni da te, in aggiunta a quelli che già produci, compresi quelli che crei per scambiarli coi beni che arriveranno. Se un uomo crede una cosa del genere può credere a ogni cosa (risate). Noi fautori del Libero Commercio diciamo che non è vero. Credere che tu possa arricchire un uomo aggiungendo una tassa è come un uomo che crede che possa infilarsi in un secchio e sollevarsi dal manico (risate e ovazioni).

Ora, come avete visto questa iterazione è abbastanza simile e sostituisce il “tu” impersonale col Governo.

Peccato veniale: il Protezionista ipotetico ovviamente è sinonimo del politico protezionista, quindi la citazione resta sostanzialmente corretta, ancorché rozzamente sintetizzata nello spazio di una “card”.

Ma affine ad una delle ulteriori iterazioni, assai probabilmente rimaneggiata per la pubblicazione dallo stesso Churchill

The doctrines that by keeping out foreign goods more wealth, and consequently more employment, will be created at home, are either true or they are not true. We contend that they are not true. We contend that for a nation to try to tax itself into prosperity is like a man standing in a bucket and trying to lift himself up by the handle. —Churchill, Why I am a Free Trader (London: 1905); reprinted in Stead, Coming Men on Coming Questions (London: 1905; and Michael Wolff, ed., Collected Essays of Sir Winston Churchill (London, 1975, 4 vols.) II 23.

Traducibile con

Le dottrine che ritengono che tenendo fuori dai confini i beni stranieri generino a casa più ricchezza e più occupazione possono essere vere e false. Noi riteniamo che non siano vere. Noi riteniamo che una nazione che cerchi di tassarsi fino a diventare prospera sia come un uomo in piedi in un secchio che cerca di sollevarsi dal manico

Arrivando così alla citazione diffusa.

Perché non è un “Churchillian drift”, e cosa è un “Churchillian Drift”

In passato abbiamo contatto la International Churchill Society allo scopo di asseverare una delle infinite citazioni attribuite allo statista, ottenendo in quel caso un resoconto negativo.

La citazione “punk” di Churchill contro i cartelli di divieto di fumo era una fake news. Anzi un “Churchillian drift”, un termine degli addetti ai lavori per esprimere quel genere di frasi definite dalla ICS come

“è un esempio di “Churchillian Drift”, ovvero come mi piace dire ‘Churchill non lo ha mai detto, ma avrebbe dovuto!’”

L’equivalente hipster del “Non lo ha detto ma è il concetto quello che conta!”

Oppure delle grossolane arrampicate sugli specchi, vedi l’apocrifo di Gandhi contro il malvagio Professor Peters, di gente pronta ad esclamare

“E tu che ne sai che non l’ha detto? Lui potrebbe averlo detto benissimo, è nel suo stile perché diceva cose simili, tu non eri lì e non puoi dirlo”

Ma in questo caso la citazione esiste.

Certo, in realtà leggendo il contesto si comprende che Churchill parlava di tariffe e tazi doganali, e più che delle tasse in generale parlava delle tasse richieste a gran voce dai politici protezionisti.

Per lui il Protezionismo economico non era una soluzione, e il peso di tariffe e dazi commerciali avrebbe pesato sul popolo stesso.

Nondimeno, è una sua citazione che non tutti hanno capito.

Se il nostro servizio ti piace sostienici su PATREON o con una donazione PAYPAL.

Ultimi Articoli